Девятое Правило Волшебника - Страница 61


К оглавлению

61

Сколько хватало глаз, Ричард повсюду видел темные фигуры людей, и многие кивали, соглашаясь с его словами. Виктор, внимательно следивший за толпой, с улыбкой обратился к Ричарду.

— Лорд Рал, думаю, мы согласны с вами. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы так и получилось.

Виктор крепко пожал Ричарду руку, и толпа разразилась приветственными возгласами.

Теперь народ на площади Свободы принялся обсуждать, как лучше справиться с задачей, и Ричард наконец смог отвести Никки в сторону. Кара шла за ним по пятам.

— Ричард, я признаю правоту всего, что ты сейчас сказал и сделал — но ты все-таки нужен здесь и…

— Никки, — перебил он, — завтра утром я уезжаю. Кара отправится со мной. Я не собираюсь подсказывать, приказывать — но думаю, что тебе лучше остаться и помочь народу. И без того им трудно будет справиться с имперскими солдатами, а ведь там есть еще и чародей! Ты намного лучше меня знаешь, как справиться с такой угрозой. Ты очень поможешь горожанам.

Никки долго смотрела ему в глаза, потом взглянула на толпу внизу.

— Мне нужно быть с тобой, — сказала она сдержанно, но он уловил мольбу в ее словах.

— Я уже сказал — это твоя жизнь, и я не стану указывать тебе, что делать. Однако и ты не пытайся указывать мне!

— Тебе следовало бы остаться и помочь, — упрямо повторила она и, отвернувшись, добавила: — Но, в конце концов, ты — Искатель. — Она снова посмотрела на людей, оживленно беседующих с Виктором. — Сейчас они не высказали возражений, но будут обдумывать твою речь и вполне могут, столкнувшись с вражескими солдатами, после жестокой и кровавой битвы, решить, что с них довольно…

— Я, собственно, надеялся, что если ты останешься и поможешь им справиться и с чародеем, и с войском, его сопровождающим, это прибавит веса моим речам и поддержит убежденность народа. Ведь здешним жителям хорошо известно, как много ты знаешь о характере Ордена. Они отнесутся со вниманием к твоим советам, особенно после того, как ты поможешь спасти город и их семьи.

Подождав, пока она взглянет на него, Ричард продолжал:

— А тогда ты сможешь покинуть их и присоединиться к нам с Карой.

Она внимательно посмотрела на него и, сложив руки на груди, уточнила:

— Значит, тебе будет приятно, если я поступлю, как ты предлагаешь, и останусь помочь городу?

— Несомненно, — подтвердил Ричард, пожав плечами.

Никки раздраженно вздохнула.

— Ну что ж, тогда я останусь и постараюсь справиться с наступающей угрозой. Но после этого — когда мы разобьем войско и устраним чародея — ты позволишь мне присоединиться к вам?

— Я же сказал — да, позволю!

Она сдалась наконец и кивнула:

— Я остаюсь.

— Отлично. — Ричард повернулся и позвал: — Ицхак!

— Я тут, — подбегая, отозвался тот. — Что случилось?

— Мне нужно шесть лошадей.

— Шесть? Ты возьмешь с собой кого-то еще?

— Нет, едем только мы с Карой. Но нам нужны будут запасные лошади, чтобы ехать быстро, не переутомляя их. Только нам нужны не твои тяжеловозы, а верховые, быстроногие лошади. И упряжь для них, — добавил Ричард.

— Верховые лошади… — Ицхак снял шляпу и той же рукой почесал в затылке. — Когда вы отправляетесь?

— Мне нужно уехать как можно скорее, лучше всего на рассвете.

Ицхак подозрительно взглянул на Ричарда:

— Я полагаю, это зачтется как частичное погашение моего долга?

— Я хотел успокоить твою совесть относительно начала выплаты, — усмехнулся Ричард.

Ицхак подавил короткий смешок.

— Будет тебе все, что требуется. Да еще я присмотрю, чтобы вас снабдили провизией.

Ричард положил руку на плечо Ицхака:

— Спасибо, друг. Большое спасибо. Надеюсь, когда-нибудь я смогу сюда вернуться и перевезти для тебя парочку грузов, чтобы вспомнить былые времена.

Лицо Ицхака просветлело.

— Вернешься, когда мы все освободимся окончательно?

— Окончательно, — повторил Ричард и посмотрел на небо — звезды уже усеяли его. — Ты не подскажешь, где найти тихое местечко, чтобы мы могли перекусить и поспать до утра?

Ицхак взмахом руки указал на холмы за площадью, где прежде располагались хижины строителей дворца.

— С тех пор, как ты приезжал в последний раз, у нас появились гостиницы. Народ отовсюду валом валит взглянуть на площадь Свободы, и всем нужен ночлег. Во-он там я выстроил домик и сдаю комнаты. Поверь, лучших нигде не найдете! — Он назидательно поднял палец. — Такая уж у меня репутация — я предоставляю лучшее из имеющегося, будь то фургоны для перевозки или комнаты для усталых путешественников.

— Чувствую я, что твой долг быстро убывает…

— Много есть желающих посмотреть на эту замечательную статую, — тонко улыбнулся Ицхак. — Комнату найти нелегко, потому они недешевы!

— Ну, в этом я и не сомневался!

— Но услуги соответствуют цене, — настаивал Ицхак. — Все справедливо! И еще у меня там есть конюшня, и я поставлю там ваших лошадок, как только найду. Уже иду!

— Вот и хорошо. — Ричард подобрал с мраморных плит свой мешок и забросил за спину. — Хоть и дороговато, зато близко идти!

Ицхак широко развел руки:

— И ты еще недоволен? Да один вид из окон на заре дорогого стоит! — Он ухмыльнулся. — Но для вас, Ричард, госпожа Кара и госпожа Никки, все бесплатно!

— Нет, нет! — Взмахнув рукою, Ричард предупредил возможные возражения. — Будет лишь справедливо, если ты получишь какую-то прибыль за вложенные средства. Вычти стоимость нашего пребывания из суммы долга. Что касается прибыли, я уверен, что она основательно округлилась!

61