— И все же — почему Кара даже не пыталась остановить тебя?
— Потому, — сказала Никки, морщась от необходимости вспоминать неприятные подробности, — что я подчинила тебя своей силе, и Кара знала, что стоит ей шевельнуться, и я сразу убью тебя. Бывают и более сложные задачи, чем эта!
— Все правильно, — сказала Кара. — Никки зачаровала вас. Я не могла ничего поделать — ведь она напала на вас. Если бы она применила свой дар против меня, я обратила бы его против нее, но она обратилась к вам и тем связала мне руки!
Ричард отер пот со лба.
— Тебя учили убивать голыми руками. Ты могла бы, скажем, запустить ей в голову камнем!
— Она попала бы в тебя, — ответила Никки вместо Кары. — Могла убить. Мне достаточно было заметить, что она замахивается…
— И тогда Кара уничтожила бы тебя, — напомнил Ричард.
— В то время я готова была пожертвовать собой. Мне было все равно, ты же знаешь.
Ричард действительно знал, что так оно и было прежде. Никки ни в грош не ставила не только чужие жизни, но и свою. И это делало ее крайне опасной.
— Ошибка моя заключалась в том, что я не напала на Никки сразу же, пока она не добралась до вас, — сказала Кара. — Тогда ее магия сработала бы против нее. Именно так положено поступать морд-сит. Но я не сумела….
— И не смогла бы, — сказала Никки. — Я сковала вас обоих сразу. Кара, пойми, у каждого случается момент бессилия. Вы оба тогда попали в безвыходное положение, а я оказалась на высоте!
Ричард окончательно убедился в безнадежности любых попыток. Всякий раз, когда он, казалось бы, загонял женщин в угол, они легко ускользали от его аргументов. Вот если бы узнать, какова причина их забывчивости — тогда, быть может, удастся избавиться от нее? Он лихорадочно обдумывал разные возможности, и вдруг в голову ему пришла та мысль, что лишь промелькнула в его собственном рассказе, когда они укрывались от дождя позавчера ночью.
Щелкнув пальцами, Ричард сказал:
— Магия! В этом все дело! Помните, я рассказывал вам, что Кэлен появилась в лесах возле Хартленда, поблизости от моего дома, потому что ей нужно было найти давно исчезнувшего великого чародея?
— И что же? — спросила Никки.
— Кэлен пришлось искать его повсюду, потому что Зедд бежал из Срединных Земель еще до моего рождения. Даркен Рал изнасиловал мою мать, и Зедд хотел увезти ее подальше, в безопасные края.
Кара недоверчиво сдвинула брови.
— Примерно так же, как вы якобы увезли ту женщину, свою жену, в безлюдные горы, где она могла безопасно прийти в себя после избиения?
— Ну, примерно так, но…
— Замечаешь, что ты делаешь, Ричард? — перебила Никки. — Обе истории складываются одинаково. Только одна произошла на самом деле, а другую ты сочинил на той же основе! Любые сны строятся по этому образцу. Разум использует все, что в него уже вложено — слышано или увидено.
— Нет, здесь не тот случай. Выслушайте же меня наконец!
Никки выразила согласие коротким кивком, но стала в позу строгой учительницы, уламывающей упрямого ученика: руки заложены за спину, подбородок вздернут.
— Возможно, какие-то черты сходства тут есть, — честно признал Ричард, поеживаясь под проницательным взглядом Никки, — но в некотором смысле это лишь подчеркивает мою правоту. Зедд был сыт по горло общением с упрямыми членами Совета Срединных Земель — а я отказался помогать людям, которые предпочитали верить в лживые посулы Ордена. Разница в том, что Зедд захотел оставить их, чтобы они сами расхлебывали последствия своих глупостей. Он не хотел, чтобы его когда-нибудь нашли и попросили помощи в борьбе с бедами, которые сами же и накликали. Когда он покидал Срединные Земли, чтобы поселиться в Вестландии, то раскинул магическую сеть, заставившую всех забыть о нем.
Ричард надеялся, что женщины поймут его, но они смотрели по-прежнему недоверчиво.
— Зедд применил особое заклинание, чтобы все забыли его имя, забыли, кто он был, и не могли отыскать его. Видимо, нечто подобное случилось с Кэлен. Кто-то похитил ее и применил магию для того, чтобы уничтожить не только следы, но и всякую память о ней. Потому-то вы и не можете ее вспомнить. И никто не сможет.
Кару удивило его предположение. Она взглянула на Никки. Никки облизала губы и тяжко вздохнула.
— Ничего другого не придумаешь, — с нажимом сказал Ричард. — Это и есть искомый ответ!
— Ричард, — тихо сказала Никки, — здесь ничего подобного нет. Даже проблеска смысла в твоих выдумках не вижу.
Ричард не мог понять, как Никки, будучи сама чародейкой, не видела простой истины.
— Да что ты? Магия заставила всех забыть Зедда. Кэлен рассказала мне при первой же нашей встрече, что разыскивает великого чародея, но никто не мог припомнить его имя из-за того, что он накинул на себя магическую сеть забвения. Почему же не могли применить магию для того, чтобы забыли Кэлен?
— Все, кроме одного? — сказала Никки, хмуря брови. — Заклинание, похоже, забыли распространить на тебя — ведь ты ее вспоминаешь без труда!
Именно такого возражения Ричард и ожидал.
— Может быть, заклинание на меня не подействовало оттого, что я обладаю особым даром?
Никки снова глубоко, терпеливо вздохнула.
— Ты говорил, что эта женщина, Кэлен, искала некоего «старого волшебника», так?
— Так.
— Ты не видишь противоречия, Ричард? Она знала, что ищет давно исчезнувшего старого волшебника.
— И это верно, — кивнул Ричард.
— Заклинания такого рода весьма трудно создавать, — веско произнесла Никки, склоняясь к нему. — Они сопряжены с рядом осложнений, которые необходимо учитывать, но в остальном не представляют ничего особенного. Трудно, да, но не более того.