Девятое Правило Волшебника - Страница 120


К оглавлению

120

— Эти вьюнки движутся, — Рикка схватила Зедда за рукав. — Они движутся, как клубок змей!

Старый волшебник бросил на нее мрачный взгляд.

— А почему, как ты думаешь, я велел тебе не сходить с камней?

Он нажал на ручку и шагнул в сразу же открывшуюся дверь. Рикка следовала за ним, дыша ему в затылок. В полной темноте его костлявые пальцы нащупали справа гладкий шар на подставке. Как только он коснулся рукой поверхности шара, тот начал светиться, и в его зеленоватом свете открылась маленькая комната с простыми стенами из каменных блоков без каких-либо украшений. Над головой — дощатый потолок с поперечными балками. В правой стене — выступающая плита известняка, нечто вроде скамьи, на тот случай, если гостю хочется передохнуть после спуска. В двух других стенах темнели проходы, ведущие в разных направлениях.

Вдоль стены со скамьей тянулся ряд подставок, одни пустовали, на других покоились шары, излучающие такой же бледный зеленоватый свет, как и тот, которого Зедд коснулся при входе. Волшебник снял с подставки один из шаров. Он был тяжелый, литого стекла, но в стекло были вплавлены некие вещества, способные реагировать на прикосновение обладателя магического дара. В руке Зедда шар сменил свой цвет с зеленоватого на теплый желтый. Он пропустил через сферу искру своей силы, и шар ярко вспыхнул, отогнав темноту вглубь залов, виднеющихся за дверными проемами.

Прикосновением костлявого пальца он заставил Рикку присесть на скамью.

— Дальше тебе идти нельзя.

Она смотрела на него, и в ее глазах горела суровая решимость.

— С книгами пророчеств происходит что-то странное. И это беспокоит тебя уже несколько дней. Ты не ешь и не спишь. Но хуже всего то, что исчезающие пророчества касаются лорда Рала.

Это был не вопрос, а утверждение. А он-то думал, что никак не выказывает своего беспокойства! Рикка, оказывается, присматривалась к нему — а волшебник ничего не заподозрил. Был слишком озабочен, чтобы заметить повышенное внимание с ее стороны. В любом случае не было ничего хорошего в том, что он так погрузился в свои мысли и позволил внимательной телохранительнице заметить, до какой степени он обеспокоен.

— Да, большинство исчезнувших пророчеств повествует о Ричарде, но далеко не все. Они все относятся ко времени после его рождения, это верно. Однако это не означает, что все пророчества касаются именно его. Пробелы в книгах весьма обширны. И поскольку я не могу вспомнить, о чем в них говорилось, совершенно невозможно сказать, кому или чему они посвящены.

— Но из того, что ты вспомнил, можно судить, что большинство из них имеет какое-то отношение к лорду Ралу.

Это снова был не вопрос, а утверждение — или как минимум логичное предположение. Морд-сит почуяла угрозу безопасности лорда Рала и не намеревалась отступать. Зедд понимал, что никакие обтекаемые фразы ее не устроят.

— Я вынужден согласиться, что Ричард если и не прямо, то по крайней мере косвенно связан с проблемой опустошения книг.

Рикка вскочила.

— Хватит уклоняться от ответов. Это важно. Лорд Рал жизненно необходим для всех нас. Речь идет не только о безопасности твоего внука, но и о нашем будущем.

— И я позабочусь…

— Это важно не только для тебя; Ричард важен для нас всех. Если ты один узнаешь нечто важное, а затем с тобой что-то случится, то нас всех ждет печальный конец. Это важнее тех секретов, которые ты хочешь сохранить!

Зедд сложил руки на поясе и на секунду отвернулся, о чем-то думая. Затем снова повернулся к ней.

— Рикка, там дальше находятся такие вещи, о которых никто не знает. Тебе и в самом деле туда нельзя.

— За сокровища можешь быть спокоен — я не собираюсь их похищать. А если ты боишься, что я узнаю какую-то «тайну веков» — то могу тебе поклясться своей жизнью держать это в секрете, если только мне не понадобится открыть его лорду Ралу.

— Это нечто большее. Многие вещи на нижних уровнях замка необычайно опасны для всех, кто приближается к ним.

— За пределами замка опасностей не меньше. Теперь секреты — непозволительная роскошь.

Зедд смотрел ей в глаза. Ему в голову пришла необычная мысль. Если с ним что-то случится, он заберет все знания с собой в могилу. Он давно хотел когда-нибудь посвятить в них Ричарда — но на это всегда не хватало времени. Пока проблема с книгами пророчеств не встала так остро, это не казалось очень важным. С другой стороны, Рикка — это все же не Ричард.

— О чем ты думаешь, чародей? Что я пойду в город и разболтаю сплетницам все, что здесь увижу? Кому это можно рассказать? Орден уже занял большую часть Нового мира, и все жители Эйдиндрила бежали в Д’Хару. Д’Хара висит на волоске. А вместе с ней — и наше будущее.

— Есть веские причины, чтобы держать некоторые знания в тайне.

— Есть также причины, по которым мудрые люди должны иногда делиться своей мудростью. Жизнь — вот что имеет значение. Если знание способно сохранить или улучшить жизнь, то его не должно скрывать — особенно если оно может быть утеряно как раз тогда, когда это особенно нужно.

Зедд сжал губы, собираясь с мыслями. Он открыл этот секрет, еще когда был юношей. И за всю свою жизнь никого не посвятил в него. Никто не велел ему соблюдать тайну, да никто и не мог — но тем не менее он знал, что так правильнее. Он понимал, что этим знаниям не придали широкой известности в старину по каким-то веским причинам.

Он просто не знал этих причин.

— Зедд, ради лорда Рала, ради всех нас, позволь мне пойти с тобой!

Еще несколько мгновений он оценивал степень ее решимости.

120